Lesson 7
Mowgli Among the Wolves
পাঠ – ৭: নেকড়েদের মাঝে মোগলি
By Rudyard Kipling
রচয়িতা: রুডইয়ার্ড কিপলিং
Let's start:
চল শুরু করি:
The author, Rudyard Kipling, was a famous English short story writer, poet and novelist.
লেখক রুডইয়ার্ড কিপলিং ছিলেন একজন বিখ্যাত ইংরেজ ছোটগল্প লেখক, কবি ও ঔপন্যাসিক।
He won the Nobel Prize for Literature in 1907.
তিনি ১৯০৭ সালে সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার পেয়েছিলেন।
He is chiefly remembered for his stories for children.
তাকে মূলত শিশুদের জন্য লেখা গল্পগুলোর জন্য মনে রাখা হয়।
He was born in Bombay (now Mumbai) but grew up in England.
তিনি বম্বে (বর্তমানে মুম্বই) শহরে জন্মগ্রহণ করেন কিন্তু ইংল্যান্ডে বড় হন।
His best known stories are Kim, Just So Stories, The Jungle Book etc.
তার সর্বাধিক পরিচিত গল্পগুলো হলো কিম, জাস্ট সো স্টোরিজ, দ্য জঙ্গল বুক ইত্যাদি।
Mowgli Among the Wolves is abridged from a chapter of The Jungle Book.
‘নেকড়েদের মাঝে মোগলি’ হল দ্য জঙ্গল বুক-এর একটি অধ্যায় থেকে সংক্ষিপ্ত করা অংশ।
Let’s share:
(চল শেয়ার করি)
1. Have you ever heard stories related to a forest?
তুমি কি কখনও জঙ্গলের সাথে সম্পর্কিত গল্প শুনেছো?
Answer: Yes, I have heard many stories related to a forest.
উত্তর: হ্যাঁ, আমি জঙ্গলের সাথে সম্পর্কিত অনেক গল্প শুনেছি।
2. Which animals are found in forests?
জঙ্গলে কোন কোন প্রাণী পাওয়া যায়?
Answer: Animals like tigers, lions, elephants, deer, snakes, monkeys, and bears are found in forests.
উত্তর: জঙ্গলে বাঘ, সিংহ, হাতি, হরিণ, সাপ, বানর এবং ভালুকের মতো প্রাণী পাওয়া যায়।
3. Which animals are carnivorous?
কোন কোন প্রাণী মাংসভোজী?
Answer: Tigers, lions, wolves, leopards, and foxes are carnivorous animals.
উত্তর: বাঘ, সিংহ, নেকড়ে, চিতা এবং শিয়ালের মতো প্রাণীরা মাংসভোজী।
4. Which animals are herbivorous?
কোন কোন প্রাণী তৃণভোজী?
Answer: Elephants, deer, giraffes, cows, goats, and rabbits are herbivorous animals.
উত্তর: হাতি, হরিণ, জিরাফ, গরু, ছাগল এবং খরগোশের মতো প্রাণীরা তৃণভোজী।
Unit I:
Let’s read:
(ইউনিট – ১: চল পড়ি)
It was seven o'clock of a very warm evening in the Seeonee hills.
সিওনী পাহাড়ে খুব গরম এক সন্ধ্যাবেলায় তখন বাজে সাতটা।
Father Wolf woke up from his day's rest.
ওয়েলফ বাবা তার দিনের বিশ্রাম থেকে জেগে উঠলো।
He scratched himself, yawned, and spread out his paws one after the other to get rid of the sleepy feeling in their tips.
সে নিজেকে চুলকালো, হাই দিলো এবং একে একে তার পা মেললো যাতে পায়ের ডগায় থাকা ঘুমঘুম ভাবটা কেটে যায়।
Mother Wolf lay with her big grey nose dropped across her four tumbling, squealing cubs.
মা ওয়েলফ শুয়ে ছিল তার বড় ধূসর নাক চারটি গড়াগড়ি খাওয়া, কিচিরমিচির করা বাচ্চার ওপর রাখা।
The moon shone into the mouth of the cave where they all lived.
চাঁদের আলো সেই গুহার মুখে পড়ছিল, যেখানে তারা সবাই বাস করত।
"Augrrh!" said Father Wolf. "It is time to hunt again."
"আউঘ্র!" ওয়েলফ বাবা বলল। "আবার শিকারের সময় হয়ে গেল।"
He was going to spring downhill when a little shadow with a bushy tail crossed the threshold and whined.
সে পাহাড়ের নিচে ঝাঁপ দিতে যাচ্ছিল, ঠিক তখনই ঝুঁলানো লেজওয়ালা একটি ছোট ছায়া গুহার চৌকাঠ পেরিয়ে গিয়ে কঁকিয়ে উঠল।
"Good luck goes with you, O Chief of the wolves. And your noble children may never forget the hungry in this world."
"তোমার সঙ্গে শুভকামনা থাক, হে নেকড়েদের নেতা। আর তোমার মহৎ সন্তানরা যেন কখনও এই জগতে ক্ষুধার্তদের ভুলে না যায়।"
Vocabulary
(শব্দতালিকা):
English Word |
Bengali Meaning |
Warm evening |
উষ্ণ সন্ধ্যা |
Hills |
পাহাড় |
Woke up |
জেগে উঠলো |
Rest |
বিশ্রাম |
Scratched |
চুলকালো |
Yawned |
হাই দিলো |
Spread |
মেললো |
Paws |
পা (পশুর) |
Sleepy feeling |
ঘুমঘুম ভাব |
Lay |
শুয়ে ছিল |
Tumbling |
গড়াগড়ি খাওয়া |
Squealing |
কিচিরমিচির করা |
Cubs |
বাচ্চা (নেকড়ের) |
Moon |
চাঁদ |
Cave |
গুহা |
Hunt |
শিকার করা |
Spring |
ঝাঁপ দেওয়া |
Shadow |
ছায়া |
Bushy tail |
ঝুঁলানো লেজ |
Threshold |
চৌকাঠ |
Whined |
কঁকিয়ে উঠল |
Good luck |
শুভকামনা |
Chief |
নেতা |
Noble |
মহৎ |
Forget |
ভুলে যাওয়া |
Hungry |
ক্ষুধার্ত |
Questions and Answers
(প্রশ্ন ও উত্তর):
1. Where did Father Wolf live?
ওয়েলফ বাবা কোথায় থাকত?
Father Wolf lived in a cave in the Seeonee hills.
ওয়েলফ বাবা সিওনী পাহাড়ে একটি গুহায় থাকত।
2. What was the time when Father Wolf woke up?
ওয়েলফ বাবা যখন জেগে উঠল তখন সময় কত ছিল?
It was seven o'clock in the evening.
সন্ধ্যা সাতটা বাজছিল।
3. What were the cubs doing?
নেকড়ে বাচ্চারা কী করছিল?
The cubs were tumbling and squealing.
নেকড়ে বাচ্চারা গড়াগড়ি খাচ্ছিল এবং কিচিরমিচির করছিল।
4. Who came to the cave and what did he say?
কে গুহায় এল এবং সে কী বলল?
A little shadow with a bushy tail came and wished good luck to the Chief of wolves.
ঝুঁলানো লেজওয়ালা একটি ছোট ছায়া এসে নেকড়েদের নেতাকে শুভকামনা জানাল।
📘 English Lines with Bengali Translation:
It was the jackal, Tabaqui.
সে ছিল শিয়াল, টাবাকুই।
The wolves of India despise Tabaqui because he runs about making mischief, and telling tales, and eating rags and pieces of leather from the village rubbish-heaps.
ভারতের নেকড়েরা টাবাকুইকে ঘৃণা করে কারণ সে দৌড়ে বেড়ায় দুষ্টুমি করে, মিথ্যা কথা বলে, আর গ্রাম থেকে কুড়োনো আবর্জনার মধ্যে থাকা পুরনো কাপড় আর চামড়ার টুকরো খায়।
But they are afraid of him too because Tabaqui, more than anyone else in the jungle is apt to go mad.
কিন্তু তারা তাকে ভয়ও পায়, কারণ জঙ্গলের অন্য যেকোনও প্রাণীর তুলনায় টাবাকুই পাগল হয়ে যাওয়ার প্রবণতা বেশি।
And then he runs through the forest biting everything in his way.
আর তখন সে জঙ্গলের মধ্যে দৌড়ে বেড়ায় এবং পথে যা কিছু পায় তা-ই কামড়ায়।
Even the tiger runs and hides when Tabaqui goes mad.
টাবাকুই পাগল হয়ে গেলে এমনকি বাঘও পালিয়ে গিয়ে লুকিয়ে পড়ে।
"Enter, then, and look," said Father Wolf stiffly, "but there is no food here."
"তবে ঢোকো এবং দেখো," কাঠ হয়ে বলল ওয়েলফ বাবা, "কিন্তু এখানে কোনো খাবার নেই।"
"For a wolf, no," said Tabaqui, "but for so mean a person as myself a dry bone is a good feast. Who are we to pick and choose?"
"নেকড়ের জন্য নয়," বলল টাবাকুই, "কিন্তু আমার মতো এক তুচ্ছ ব্যক্তির জন্য একটি শুকনো হাড়ও এক ভালো ভোজ। আমরা কে যে বেছে নেব?"
He scuttled to the back of the cave, where he found the bone of a buck with some meat on it.
সে গুহার পিছনের দিকে দৌড়ে গেল, যেখানে সে এক হরিণের হাড় পেল যার ওপরে কিছু মাংস ছিল।
He sat cracking the end merrily.
সে আনন্দের সঙ্গে হাড়ের মাথাটা চিবোতে লাগল।
"All thanks for this good meal," he said, licking his lips. "How beautiful are the noble children! How large are their eyes! And so young too!"
"এই সুস্বাদু খাবারের জন্য অনেক ধন্যবাদ," সে বলল, ঠোঁট চেটে। "এই মহৎ সন্তানরা কত সুন্দর! তাদের চোখ কত বড়! আর কতই না কম বয়স!"
Now, Tabaqui knew as well as anyone else that there is nothing so unlucky as to compliment children on their faces.
টাবাকুই জানত, যেমন অন্যরাও জানত, যে কারও মুখ দেখে শিশুকে প্রশংসা করা অত্যন্ত অমঙ্গলজনক।
It pleased him to see Mother and Father Wolf look uncomfortable.
ওয়েলফ মা ও ওয়েলফ বাবার অস্বস্তি দেখে সে আনন্দ পেয়েছিল।
Tabaqui sat still, rejoicing in the mischief that he had made, and then he said spitefully:
টাবাকুই স্থির হয়ে বসে ছিল, নিজের করা দুষ্টামিতে আনন্দ পাচ্ছিল, তারপর সে বিদ্বেষভরে বলল—
"Sher Khan, the Big One, has shifted his hunting grounds. He will hunt among these hills for the next moon, so he has told me."
"বড় বাঘ শের খান তার শিকারের স্থান বদলেছে। সে পরবর্তী চাঁদের সময় এই পাহাড়গুলোতে শিকার করবে, তাই সে আমাকে বলেছে।"
📘 Vocabulary
(শব্দতালিকা):
English Word |
Bengali Meaning |
Jackal |
শিয়াল |
Despise |
ঘৃণা করা |
Mischief |
দুষ্টুমি |
Tales |
গল্প/মিথ্যা কথা |
Rags |
পুরনো কাপড় |
Leather |
চামড়া |
Rubbish-heaps |
আবর্জনার স্তূপ |
Apt to |
প্রবণ |
Go mad |
পাগল হয়ে যাওয়া |
Biting |
কামড়ানো |
Stiffly |
কাঠ হয়ে/শক্তভাবে |
Mean person |
তুচ্ছ ব্যক্তি |
Feast |
ভোজ |
Scuttled |
দৌড়ে যাওয়া |
Buck |
পুরুষ হরিণ |
Merrily |
আনন্দের সাথে |
Licking |
চাটা |
Compliment |
প্রশংসা করা |
Unlucky |
অমঙ্গল |
Rejoicing |
আনন্দ করা |
Spitefully |
বিদ্বেষভরে |
Shifted |
স্থান পরিবর্তন করা |
Hunting grounds |
শিকারের স্থান |
✅ Questions and Answers
(প্রশ্ন ও উত্তর):
1. Who was Tabaqui?
টাবাকুই কে ছিল?
Answer: Tabaqui was a jackal who was despised by the wolves.
উত্তর: টাবাকুই ছিল এক শিয়াল যাকে নেকড়েরা ঘৃণা করত।
2. Why did the wolves despise Tabaqui?
নেকড়েরা টাবাকুইকে কেন ঘৃণা করত?
Answer: The wolves despised Tabaqui because he made mischief, told tales, and ate from rubbish-heaps.
উত্তর: নেকড়েরা টাবাকুইকে ঘৃণা করত কারণ সে দুষ্টুমি করত, মিথ্যা বলত এবং আবর্জনা খেত।
3. Why were the wolves afraid of Tabaqui?
নেকড়েরা টাবাকুইকে কেন ভয় পেত?
Answer: The wolves were afraid of Tabaqui because he often went mad and bit everything in his way.
উত্তর: নেকড়েরা টাবাকুইকে ভয় পেত কারণ সে প্রায়ই পাগল হয়ে যেত এবং যা সামনে পেত তাই কামড়াত।
4. What did Tabaqui find in the cave?
টাবাকুই গুহায় কী পেল?
Answer: Tabaqui found a buck’s bone with some meat on it.
উত্তর: টাবাকুই এক হরিণের হাড় পেল যার ওপরে কিছু মাংস ছিল।
5. What news did Tabaqui give?
টাবাকুই কী খবর দিল?
Answer: Tabaqui told that Sher Khan had shifted his hunting grounds to the Seeonee hills.
উত্তর: টাবাকুই বলল যে শের খান তার শিকারের স্থান সিওনী পাহাড়ে নিয়ে এসেছে।
📘 English Lines with Bengali Translation (প্রতিটি লাইনের পাশে বাংলা অর্থ):
Sher Khan was the tiger who lived near the Waingunga River, twenty miles away.
শের খান ছিল সেই বাঘ, যে ওয়েইনগুঙ্গা নদীর পাশে, বিশ মাইল দূরে বাস করত।
"He has no right!" Father Wolf began angrily. "By the Law of the Jungle he has no right to change his quarters without due warning.
"তার কোনো অধিকার নেই!" ওয়েলফ বাবা রেগে গিয়ে বললেন। "জঙ্গলের নিয়ম অনুযায়ী সে কোনো পূর্বসতর্কতা ছাড়াই তার বাসস্থান পরিবর্তন করতে পারে না।"
He will frighten all game within ten miles, and I—I have to kill for two, these days."
সে দশ মাইলের মধ্যে সব বন্যপ্রাণীকে ভয় দেখাবে, আর আমি—আমি এখন দুইজনের জন্য শিকার করতে হয়।"
"I go," said Tabaqui quickly. "You can hear Sher Khan below in the thickets."
"আমি চললাম," তাড়াতাড়ি বলল টাবাকুই। "তুমি শের খানের আওয়াজ নিচে ঝোপঝাড়ের মধ্যে শুনতে পারছো।"
Father Wolf listened, and below in the valley that ran down to the river he heard the dry, angry, snarly whine of a tiger.
ওয়েলফ বাবা কান পাতলেন, আর নদীর দিকে নেমে যাওয়া উপত্যকার নিচে তিনি এক রুক্ষ, রাগান্বিত, গর্জনময় কান্নার মতো বাঘের আওয়াজ শুনলেন।
"The fool!" said Father Wolf. "To begin a night's work with that noise! Does he think that our bucks are like his fat Waingunga bullocks?"
"মূর্খ!" বলল ওয়েলফ বাবা। "রাতের কাজ শুরু করছে এমন একটা আওয়াজ দিয়ে! সে কি ভাবে আমাদের হরিণগুলো তার মোটা ওয়েইনগুঙ্গা বলদের মতো?"
"H'sh. It is neither bullock nor buck he hunts tonight," said Mother Wolf. "It is a man."
"শূ! আজ রাতে সে বলদ বা হরিণ শিকার করছে না," বলল মা ওয়েলফ। "সে একজন মানুষকে শিকার করছে।"
"Man!" said Father Wolf, showing all his white teeth. "Faugh! Are there not enough beetles and frogs in the tanks that he must eat man—and on our ground too?"
"মানুষ!" বলল ওয়েলফ বাবা, তার সব সাদা দাঁত বের করে। "ধুর! ট্যাংকে কি যথেষ্ট পোকামাকড় আর ব্যাঙ নেই, যে তাকে মানুষ খেতে হবে—তাও আবার আমাদের জমিতে?"
🧠 Word Meaning
(শব্দার্থ):
English Word |
Bengali Meaning |
Tiger |
বাঘ |
River |
নদী |
Law |
আইন / নিয়ম |
Jungle |
জঙ্গল |
Quarters |
বাসস্থান |
Due warning |
পূর্বসতর্কতা |
Frighten |
ভয় দেখানো |
Game |
বন্যপ্রাণী (শিকারযোগ্য) |
Thickets |
ঝোপঝাড় |
Valley |
উপত্যকা |
Dry |
রুক্ষ |
Angry |
রাগান্বিত |
Snarly |
গর্জনময় |
Whine |
কান্নার মতো আওয়াজ |
Fool |
মূর্খ |
Bucks |
হরিণ |
Bullocks |
বলদ |
Beetles |
পোকামাকড় |
Frogs |
ব্যাঙ |
Tanks |
জলাধার |
✅ Activity 1
Choose the correct answer from the given alternatives:
👉 প্রদত্ত বিকল্পগুলির মধ্য থেকে সঠিক উত্তরটি বেছে নাও।
(a) Father Wolf woke up at—
(i) six o'clock
(ii) seven o'clock ✅
(iii) eight o'clock
👉 Correct Answer: (ii) seven o'clock
উত্তর: ওয়েলফ বাবা সাতটায় জেগে ওঠেন।
(b) Tabaqui was the name of a—
(i) jackal ✅
(ii) wolf
(iii) tiger
👉 Correct Answer: (i) jackal
উত্তর: টাবাকুই ছিল একটি শিয়াল।
(c) On that night the tiger had hunted a—
(i) man ✅
(ii) bullock
(iii) buck
👉 Correct Answer: (i) man
উত্তর: সেই রাতে বাঘ একজন মানুষকে শিকার করেছিল।
✅ Activity 2
True/False with Supporting Statements
(কার্যকলাপ ২ – সঠিক / ভুল চিহ্নিত করো এবং প্রত্যেকটির জন্য একটি ব্যাখ্যা দাও)
(a) Father Wolf woke up early in the morning.
False ❌
Supporting statement: Father Wolf woke up at seven o'clock in the evening.
সহায়ক বাক্য: ওয়েলফ বাবা সন্ধ্যা সাতটায় ঘুম থেকে উঠেছিলেন।
(b) Indian wolves do not like jackals for their mischievous nature.
True ✅
Supporting statement: The wolves of India despise Tabaqui because he runs about making mischief.
সহায়ক বাক্য: ভারতের নেকড়েরা টাবাকুইকে অপছন্দ করে কারণ সে দুষ্টুমি করে ঘোরাঘুরি করে।
(c) Tabaqui did not find any food at the wolves' den.
False ❌
Supporting statement: Tabaqui found a dry bone with some meat on it.
সহায়ক বাক্য: টাবাকুই একটি শুকনো হাড় খুঁজে পেয়েছিল যাতে কিছু মাংস ছিল।
(d) The wolf family was not at all pleased to hear the compliments.
True ✅
Supporting statement: It pleased Tabaqui to see Mother and Father Wolf look uncomfortable.
সহায়ক বাক্য: মা ও বাবা ওয়েলফকে অস্বস্তিতে দেখে টাবাকুই খুশি হয়েছিল।
(e) Sher Khan lived in the forest area twenty miles away from the wolves.
True ✅
Supporting statement: Sher Khan was the tiger who lived near the Waingunga River, twenty miles away.
সহায়ক বাক্য: শের খান ছিল সেই বাঘ, যে ওয়েইনগুঙ্গা নদীর পাশে, বিশ মাইল দূরে থাকত।
🧠 Activity 3 – Questions and Answers (প্রশ্নোত্তর):
(a) How did Father Wolf come out of sleepiness?
Answer: Father Wolf scratched himself, yawned, and spread out his paws to get rid of the sleepy feeling.
উত্তর: ওয়েলফ বাবা নিজের গা চুলকালেন, হাই তুললেন এবং তার থাবাগুলি মেলে ধরলেন ঘুম ঘুম ভাব দূর করতে।
(b) Why are the animals scared of the jackal?
Answer: The animals are scared of the jackal because he is apt to go mad and bite everything in his way.
উত্তর: প্রাণীরা শিয়ালকে ভয় পায় কারণ সে সহজেই পাগল হয়ে যায় এবং যা পায় তা কামড়ায়।
(c) What was the 'law of the jungle'?
Answer: The law of the jungle says no animal can change its hunting ground without giving due warning.
উত্তর: জঙ্গলের নিয়ম অনুযায়ী কোনো প্রাণী পূর্ব সতর্কতা ছাড়া তার শিকার ক্ষেত্র পরিবর্তন করতে পারে না।
(d) Why was Father Wolf angry on hearing the loud roar of the tiger?
Answer: Father Wolf was angry because the tiger's roar would frighten the game and he had to kill for two.
উত্তর: ওয়েলফ বাবা রেগে গিয়েছিলেন কারণ বাঘের গর্জনে শিকার পালাবে, আর তাকে এখন দুজনের জন্য শিকার করতে হয়।
🗣️ Let's Talk
(আসো কথা বলি):
Discuss with your friends and tell the class about—
তোমার বন্ধুদের সঙ্গে আলোচনা করো এবং শ্রেণিকে বলো—
-
Your favourite animal character –
তোমার প্রিয় প্রাণীর চরিত্র
Example: My favourite animal character is Baloo the bear because he is friendly and wise.
আমার প্রিয় প্রাণীর চরিত্র হলো ভাল্লুক বালু, কারণ সে বন্ধুত্বপূর্ণ এবং জ্ঞানী।
-
The general habits of a jackal –
একটি শিয়ালের সাধারণ অভ্যাস
Example: A jackal is clever, mischievous, and often feeds on leftovers and small animals.
একটি শিয়াল চালাক, দুষ্ট এবং প্রায়ই উচ্ছিষ্ট খাবার ও ছোট প্রাণী খায়।
-
How are the wolves different in nature in comparison to jackals?
শিয়ালের তুলনায় নেকড়েরা স্বভাবে কেমন আলাদা?
Example: Wolves live in packs, are more disciplined, and do not like mischief unlike jackals.
নেকড়েরা দলবদ্ধভাবে বসবাস করে, বেশি শৃঙ্খলাবদ্ধ এবং শিয়ালের মতো দুষ্টুমি পছন্দ করে না।
📚 Let's Learn – One Word Substitution
(এক শব্দে প্রকাশ):
Do you know that at times we use a certain word to substitute a group of words?
তুমি কি জানো, কখনো কখনো আমরা একটি নির্দিষ্ট শব্দ ব্যবহার করি একটি বাক্যাংশের পরিবর্তে?
This process is called 'One Word Substitution'.
এই প্রক্রিয়াকে বলে 'এক শব্দে প্রকাশ'।
Phrase (বাক্যাংশ) |
One Word Substitution (এক শব্দে প্রকাশ) |
Bengali Meaning (বাংলা অর্থ) |
a disease in which one is scared of water |
Hydrophobia |
জলভীতির একটি রোগ |
an animal that lives on the flesh of others |
Carnivorous |
মাংসভোজী প্রাণী |
an animal that lives on plants |
Herbivorous |
তৃণভোজী প্রাণী |
one who eats no meat, fish or eggs |
Vegetarian |
নিরামিষভোজী (যিনি মাংস, মাছ বা ডিম খান না) |
📘 Word Meaning
(শব্দার্থ – গুরুত্বপূর্ণ শব্দ):
English Word |
Bengali Meaning |
Wake |
জাগা |
Angry |
রাগান্বিত |
Den |
গুহা (নেকড়েদের বাসস্থান) |
Compliment |
প্রশংসা |
Feast |
ভোজ/খাবার |
Roar |
গর্জন |
Ground |
জমি/অঞ্চল |
Mischief |
দুষ্টুমি |
Habit |
অভ্যাস |
Scared |
ভীত |
one who feeds on fruits: fruitarian
ফল খায় এমন ব্যক্তি: ফ্রুটেরিয়ান (Fruitarian)
👉 বাংলা অর্থ: যে ব্যক্তি মূলত ফল খেয়ে জীবনধারণ করে।
-
one who writes novels: novelist
উপন্যাস লেখে এমন ব্যক্তি: নভেলিস্ট (Novelist)
👉 বাংলা অর্থ: যে ব্যক্তি উপন্যাস লেখে।
-
one who writes poetry: poet
কবিতা লেখে এমন ব্যক্তি: কবি (Poet)
👉 বাংলা অর্থ: যে ব্যক্তি কবিতা লেখে।
-
a lover of animals: zoophilist
পশুপ্রেমী ব্যক্তি: জুফিলিস্ট (Zoophilist)
👉 বাংলা অর্থ: যে ব্যক্তি পশুদের খুব ভালোবাসে।
🧩 Let's work together
একসাথে কাজ করো
English:
Get into groups. Discuss among yourselves and write at least 15 words that substitute certain groups of words. Write those words and the group of words that they substitute on a chart paper. Display the chart in the classroom.
Bengali (বাংলা):
দল গঠন করো। তোমরা নিজেদের মধ্যে আলোচনা করো এবং অন্তত ১৫টি এমন শব্দ লেখো যা কিছু বাক্যের বদলে একটি শব্দে প্রকাশ করা যায়। সেই শব্দগুলি এবং যেসব বাক্য তারা প্রতিস্থাপন করে সেগুলি চার্ট পেপারে লেখো। তারপর সেই চার্টটি শ্রেণীকক্ষে প্রদর্শন করো।
📋 15 One Word Substitutions
(এক শব্দে প্রকাশ)
📘 Unit II – Let's Continue
(চলো এগিয়ে চলি)
Father Wolf ran out a few paces and heard Sher Khan muttering and mumbling savagely as he tumbled about in the scrub.
Father Wolf (ফাদার উলফ / নেকড়ে বাবা) ran (দৌড়ে গেল) out (বাইরে) a few (কয়েকটি) paces (পা ফেলে / দূরত্বে) and heard (এবং শুনল) Sher Khan (শের খান) muttering (বকে চলেছে) and mumbling (গজগজ করছে) savagely (হিংস্রভাবে) as he tumbled (যখন সে গড়াচ্ছিল) about in the scrub (জঙ্গলের ঝোপঝাড়ে)।
👉 ফাদার উলফ কয়েক পা এগিয়ে গেল এবং শুনল শের খান ঝোপঝাড়ে হিংস্রভাবে গড়াতে গড়াতে গজগজ করছে।
"The fool has had no more sense than to jump at a woodcutter's campfire, and he has burnt his feet," said Father Wolf with a grunt.
The fool (মূর্খটি) has had no more sense (আর কোনো বুদ্ধি অবশিষ্ট নেই) than to jump (যে সে ঝাঁপিয়ে পড়েছে) at a woodcutter's campfire (এক কাঠুরের অগ্নিকুণ্ডে), and he has burnt his feet (এবং সে তার পা পুড়িয়ে ফেলেছে), said Father Wolf (বলল ফাদার উলফ) with a grunt (গুঞ্জন সহকারে)।
👉 ফাদার উলফ গোঁগোঁ শব্দে বলল, “মূর্খটা কাঠুরের আগুনে ঝাঁপ দিয়ে নিজের পা পুড়িয়ে ফেলেছে!”
"Something is coming uphill," said Mother Wolf, twitching one ear.
Something (কিছু একটা) is coming (আসছে) uphill (উঁচু দিকে), said Mother Wolf (বলল মাদার উলফ), twitching one ear (এক কান ঝাঁকিয়ে)।
👉 মা নেকড়ে বলল, “উঁচু দিকে কিছু একটা আসছে।”
The bushes rustled a little, and Father Wolf got ready to leap.
The bushes (ঝোপঝাড়) rustled (সড়সড় শব্দ করল) a little (সামান্য), and Father Wolf got ready (এবং ফাদার উলফ প্রস্তুত হলো) to leap (লাফানোর জন্য)।
👉 ঝোপে সামান্য শব্দ হলো, আর ফাদার উলফ লাফ দিতে প্রস্তুত হলো।
Then, if you had been watching, you would have seen the most wonderful thing in the world.
Then (তখন), if you had been watching (যদি তুমি দেখতে), you would have seen (তাহলে তুমি দেখতে পেতে) the most wonderful thing (সবচেয়ে চমৎকার জিনিস) in the world (বিশ্বে)।
👉 তখন যদি তুমি দেখতে, তাহলে তুমি পৃথিবীর সবচেয়ে আশ্চর্য জিনিস দেখতে।
"Man!" he snapped. "A man's cub! Look!"
Man! (মানুষ!), he snapped (সে হঠাৎ বলে উঠল)। A man's cub! (একজন মানুষের ছানা!) Look! (দেখো!)
👉 “মানুষ!” সে বলল। “একটা মানুষের বাচ্চা! দেখো!”
Directly in front of him, holding on by a low branch, stood a brown baby who could just walk.
Directly in front of him (তার ঠিক সামনে), holding on by a low branch (একটা নিচু ডালে ধরে ছিল), stood a brown baby (একটি বাদামি শিশু দাঁড়িয়ে ছিল) who could just walk (যে কেবল হাঁটতে শিখেছে)।
👉 তার ঠিক সামনে, একটি নিচু ডাল ধরে এক বাদামি রঙের শিশু দাঁড়িয়ে ছিল, যে কেবল হাঁটতে শিখেছে।
He looked up into Father Wolf's face, and laughed.
He looked up (সে উপরে তাকাল) into Father Wolf's face (ফাদার উলফের মুখের দিকে) and laughed (এবং হেসে উঠল)।
👉 সে ফাদার উলফের মুখের দিকে তাকিয়ে হেসে উঠল।
"Is that a man's cub?" said Mother Wolf. "I have never seen one. Bring it here."
Is that a man's cub? (ওটা কি মানুষের বাচ্চা?) said Mother Wolf (বলল মা নেকড়ে)। I have never seen one (আমি কখনো দেখিনি), Bring it here (ওকে এখানে নিয়ে এসো)।
👉 মা নেকড়ে বলল, “ওটা কি মানুষের ছানা? আমি তো কখনো দেখিনি। ওকে এখানে আনো।”
"I have heard now and again of such a thing, but never in our pack or in my time," said Father Wolf.
I have heard (আমি শুনেছি) now and again (কখনো সখনো) of such a thing (এমন জিনিস সম্পর্কে), but never in our pack (কিন্তু আমাদের দলে কখনো নয়) or in my time (আমার সময়ে)।
👉 ফাদার উলফ বলল, “আমি এমন জিনিস সম্পর্কে শুনেছি, কিন্তু আমাদের দলে বা আমার সময়ে কখনো দেখিনি।”
"He is altogether without hair!"
He is (সে) altogether (পুরোপুরি) without hair (নিঃকেশ)।
👉 “ওর তো একটাও লোম নেই!”
The moonlight was blocked out of the mouth of the cave, for Sher Khan's great square head and shoulders were thrust into the entrance.
The moonlight (চাঁদের আলো) was blocked out (ঢেকে গেল) of the mouth of the cave (গুহার মুখ থেকে), for Sher Khan's great square head and shoulders (কারণ শের খানের বিশাল মাথা ও কাঁধ) were thrust into the entrance (প্রবেশপথে গুঁজে দিল)।
👉 গুহার মুখে শের খানের বড় মাথা ও কাঁধ ঢুকে পড়ায় চাঁদের আলো ঢুকতে পারল না।
"What does Sher Khan need?" said Father Wolf.
What does Sher Khan need? (শের খানের কী দরকার?) said Father Wolf (বলল ফাদার উলফ)।
👉 ফাদার উলফ বলল, “শের খানের কী দরকার?”
"A man's cub went this way. Its parents have run off," demanded Sher Khan.
A man's cub went this way (একজন মানুষের ছানা এইদিকে গেছে)। Its parents have run off (তার বাবা-মা পালিয়ে গেছে), demanded Sher Khan (দাবি করল শের খান)।
👉 শের খান বলল, “একজন মানুষের ছানা এই পথে গেছে। ওর বাবা-মা পালিয়েছে।”
"The wolves are free people," said Father Wolf. "They take orders from the head of the pack, and not any from striped animal. The man's cub is ours."
The wolves are free people (নেকড়েরা স্বাধীন জাতি), said Father Wolf (বলল ফাদার উলফ)।
They take orders from the head of the pack (তারা কেবল দলের নেতার আদেশ মানে), and not any from striped animal (ধারিওয়ালা প্রাণীর আদেশ নয়)।
The man's cub is ours (মানুষের ছানাটি আমাদের)।
👉 ফাদার উলফ বলল, “নেকড়েরা স্বাধীন। তারা কেবল তাদের দলনেতার কথা শোনে, কারো নয়। এই ছানাটি আমাদের।”
Unit II
Let's continue:
(চল এগিয়ে চলি)
The tiger's roar filled the cave with thunder.
বাঘের গর্জন গুহাটিকে বজ্রধ্বনির মতো ভরে দিল।
-
tiger – বাঘ
-
roar – গর্জন
-
filled – ভরে দিল
-
cave – গুহা
-
thunder – বজ্রধ্বনি
Mother Wolf shook herself clear off the cubs and sprang forward.
মা নেকড়ে নিজেকে বাচ্চাদের উপর থেকে ঝেড়ে নিল এবং সামনে ঝাঁপ দিল।
Her eyes were like two green moons in the darkness, facing the blazing eyes of the tiger.
অন্ধকারে তার চোখ দুটি যেন সবুজ চাঁদের মতো ছিল, যা বাঘের জ্বলন্ত চোখের দিকে তাকিয়ে ছিল।
Sher Khan might have faced Father Wolf, but he could not stand up against Mother Wolf.
শের খান হয়তো বাবা নেকড়ের মুখোমুখি হতে পারত, কিন্তু মা নেকড়ের সামনে দাঁড়াতে পারেনি।
He knew that where she stood she had all the advantage of the ground, and would fight to death.
সে জানত যে যেখানে মা নেকড়ে দাঁড়িয়েছিল, সেখানে তার ভূমির সুবিধা ছিল এবং সে মৃত্যুর আগ পর্যন্ত লড়বে।
So he backed out of the cave mouth, growling.
তাই সে গুহার মুখ থেকে গর্জন করতে করতে পিছু হটল।
-
backed out – পিছু হটা
-
growling – গর্জন করা
"Sher Khan speaks this much truth," said Father Wolf. "The cub must be shown to the pack. Will you still keep him?"
“শের খান এই পর্যন্ত সত্য বলেছে,” বলল বাবা নেকড়ে। “এই বাচ্চাটিকে দলকে দেখাতে হবে। তুমি কি এখনও ওকে রাখতে চাও?”
-
speaks truth – সত্য বলা
-
cub – বাচ্চা
-
pack – নেকড়ের দল
"Assuredly I will keep him," said Mother Wolf. "Lie still little frog. O you, Mowgli—for Mowgli, the Frog, I will call you. The time will come when you will hunt Sher Khan as he has hunted you."
“নিশ্চয়ই আমি ওকে রাখব,” বলল মা নেকড়ে। “চুপ করে শুয়ে থাকো ছোট ব্যাঙ। ও তুমি, মোগলি—মোগলি, ব্যাঙ, আমি তোমাকে এই নামেই ডাকব। এমন সময় আসবে, যখন তুমি শের খানকে শিকার করবে যেমন সে তোমাকে শিকার করতে চেয়েছিল।”
Akela, the great grey lone wolf, who led all the pack by strength and cunning, lay out at full length on his rock.
আকেলা, মহান ধূসর একা নেকড়ে, যে নিজের শক্তি ও বুদ্ধির দ্বারা পুরো দলকে নেতৃত্ব দিত, সে তার পাথরের উপর পুরো লম্বা হয়ে শুয়ে ছিল।
"Who speaks for this cub?" said Akela. "Among the free people who speaks?"
“এই বাচ্চার জন্য কে কথা বলবে?” বলল আকেলা। “মুক্ত জাতির মধ্যে কে কথা বলবে?”
There was no answer.
কেউ উত্তর দিল না।
Mother Wolf got ready for what she knew would be her last fight if things came to fighting.
মা নেকড়ে প্রস্তুত হল সেই শেষ লড়াইয়ের জন্য, যদি পরিস্থিতি সেখানে পৌঁছে যায়।
-
got ready – প্রস্তুত হল
-
last fight – শেষ লড়াই
Then the only other creature, who is allowed at the Pack Council, was Baloo the bear. He rose upon his head and grunted:
তারপর একমাত্র অন্য প্রাণী, যার প্যাক কাউন্সিলে থাকা অনুমোদিত, সে ছিল ভালুক বালু। সে উঠে দাঁড়াল এবং গোঁ গোঁ করল:
Unit II (চল এগিয়ে চলি)
"I speak for the man's cub. Let him run with the pack, and be entered with the others. I myself will teach him."
“আমি মানুষের বাচ্চাটির পক্ষে বলছি। তাকে দলটির সঙ্গে দৌড়াতে দাও, এবং অন্যদের সঙ্গে তাকে অন্তর্ভুক্ত করো। আমি নিজেই তাকে শিক্ষা দেব।”
-
speak for – পক্ষে কথা বলা
-
man's cub – মানুষের বাচ্চা
-
run with the pack – নেকড়ের দলের সঙ্গে দৌড়ানো
-
be entered – অন্তর্ভুক্ত হওয়া
-
teach – শিক্ষা দেওয়া
"We need yet another," said Akela. "Baloo has spoken, and he is our teacher for the young cubs. Who speaks beside Baloo?"
“আমাদের আরও একজনের দরকার,” বলল আকেলা। “বালু কথা বলেছে, এবং সে আমাদের ছোট বাচ্চাদের শিক্ষক। বালুর পাশে আর কে কথা বলবে?”
A black shadow dropped down into the circle. It was Bagheera, the Black Panther.
একটি কালো ছায়া বৃত্তের মধ্যে নেমে এল। সে ছিল বাঘিরা, কালো চিতাবাঘ।
Everyone knew Bagheera and nobody dared to cross his path, for he was as cunning as a jackal, as bold as the buffalo and as reckless as a wounded elephant.
সবাই বাঘিরাকে চিনত এবং কেউ তার পথে যেতে সাহস করত না, কারণ সে শিয়ালের মতো চালাক, মহিষের মতো সাহসী এবং আহত হাতির মতো বেপরোয়া ছিল।
But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree.
কিন্তু তার কণ্ঠ ছিল এমন কোমল যেন গাছ থেকে ঝরছে বুনো মধু।
-
voice – কণ্ঠ
-
soft – কোমল
-
wild honey – বুনো মধু
-
dripping – ঝরছে
-
tree – গাছ
"To kill a little cub is shame. Besides, he may make better sport for you when he is grown. Baloo has spoken on his behalf," said Bagheera.
“একটি ছোট বাচ্চাকে মারা লজ্জার বিষয়। তাছাড়া, যখন সে বড় হবে তখন হয়তো সে তোমাদের জন্য আরও ভালো খেলা হবে। বালু তার পক্ষ হয়ে কথা বলেছে,” বলল বাঘিরা।
"Men and their cubs are very wise. He may be a help in time," said Akela.
“মানুষ এবং তাদের বাচ্চারা খুব জ্ঞানী। সে হয়তো সময়মতো সাহায্য করতে পারবে,” বলল আকেলা।
"Truly, a help in time of need; for none can hope to lead the pack forever," said Bagheera.
“নিশ্চয়ই, প্রয়োজনে এক সহায়তা; কারণ কেউ চিরকাল দলের নেতৃত্ব করতে পারে না,” বলল বাঘিরা।
"Take him away," Akela said to Father Wolf, "and train him as befits one of the free people."
“তাকে নিয়ে যাও,” আকেলা বলল বাবা নেকড়েকে, “এবং তাকে এমনভাবে প্রশিক্ষণ দাও যা একজন মুক্ত মানুষের উপযুক্ত হয়।”
And that is how Mowgli was entered into the Seeonee wolf pack.
এভাবেই মোগলি সেওনি নেকড়ের দলে অন্তর্ভুক্ত হল।
Word Nest (শব্দ ভাণ্ডার)
-
muttering – নিচু স্বরে অস্পষ্টভাবে বলা → নিচু স্বরে ফিসফিসে কথা
-
savagely – বর্বরভাবে → হিংস্রভাবে
-
rustled – পাতার খসখস শব্দ
-
snapped – রেগে গিয়ে কিছু বলা
-
thrust – জোর করে ঢোকানো
-
assuredly – নিশ্চয়তার সাথে
-
reckless – বেপরোয়া
Let's do (চলো করি)
Activity 4:
Which are the two animals that supported the wolf family to rear up Mowgli?
মোগলিকে বড় করে তোলার জন্য কোন দুটি প্রাণী নেকড়ে পরিবারকে সহায়তা করেছিল?
Choose the correct option (সঠিক উত্তর বেছে নাও):
(a) Sher Khan and Tabaqui
(b) Baloo and Bagheera ✅
(c) Tabaqui and Akela
Answer (উত্তর):
✅ (b) Baloo and Bagheera
🔵 Activity 5
Complete the following chart with information from the text:
পাঠ্যাংশ থেকে তথ্য নিয়ে নিচের চার্টটি পূরণ করোঃ
Cause (কারণ) |
Effect (ফল) |
The tiger jumped into the camp fire. |
He burnt his feet. সে তার পা পুড়িয়ে ফেলে। |
The tiger stood at the mouth of the cave. |
Moonlight was blocked at the mouth of the cave. গুহার মুখে চাঁদের আলো আটকে গিয়েছিল। |
Sher Khan was afraid to fight Mother Wolf. |
Mother Wolf would fight to the death. মা নেকড়ে মৃত্যুপর্যন্ত লড়ার জন্য প্রস্তুত ছিল। |
🔵 Activity 6
Complete the following sentences:
নিচের বাক্যগুলি সম্পূর্ণ করোঃ
(a) Father Wolf heard Sher Khan muttering and mumbling savagely in the scrub.
🔹 বাবা নেকড়ে শুনল শের খানের জঙ্গলে অস্পষ্ট ও বন্য গর্জন।
(b) Sher Khan was unable to face the challenge of Mother Wolf because she had the advantage of the ground and was ready to fight to the death.
🔹 মা নেকড়ের বিরুদ্ধে লড়তে পারেনি শের খান কারণ মা নেকড়ের অবস্থান ছিল সুবিধাজনক এবং সে মৃত্যুর জন্য প্রস্তুত ছিল।
(c) The voice of Bagheera was as soft as wild honey dripping from a tree.
🔹 বাঘীরার কণ্ঠ ছিল গাছ থেকে ঝরতে থাকা বুনো মধুর মতো কোমল।
(d) When the man-cub will grow up, he will hunt Sher Khan.
🔹 যখন মানব শিশুটি বড় হবে, সে শের খানকে শিকার করবে।
🔵 Activity 7
Questions & Answers
| প্রশ্নোত্তর
(a) What was the 'most wonderful thing in the world'?
🔹 The 'most wonderful thing in the world' was the sight of a man's cub holding a branch and laughing.
🔸 ‘পৃথিবীর সবচেয়ে আশ্চর্য জিনিস’ ছিল একটি মানব শিশুর গাছের ডালে ধরে দাঁড়িয়ে থাকা এবং হাসা।
(b) Describe the 'brown baby' as he came to the wolves' den.
🔹 The brown baby could just walk, held a low branch, and laughed looking at Father Wolf.
🔸 বাদামি শিশুটি হাঁটতে পারত, সে একটি নিচু ডাল ধরে দাঁড়িয়েছিল এবং বাবা নেকড়ের দিকে তাকিয়ে হাসছিল।
(c) Where were the parents of the 'man cub'?
🔹 Sher Khan said the parents of the man-cub had run off.
🔸 শের খান বলেছিল মানব শিশুর বাবা-মা পালিয়ে গেছে।
(d) Why did Sher Khan come to the den of the wolves?
🔹 Sher Khan came to claim the man-cub as his prey.
🔸 শের খান মানব শিশুটিকে নিজের শিকার হিসেবে দাবি করতে এসেছিল।
(e) Who was Akela? Give a description of Akela.
🔹 Akela was the great grey lone wolf who led the pack by strength and cunning.
🔸 আকেলা ছিল একটি বিশাল ধূসর একাকী নেকড়ে, যে বুদ্ধি ও শক্তি দিয়ে গোত্র পরিচালনা করত।
(f) Why do you think Akela wanted the 'man cub' to be in the wolf family?
🔹 Akela believed the man-cub might be helpful in the future as men are wise.
🔸 আকেলা বিশ্বাস করত মানব শিশু ভবিষ্যতে উপকারী হতে পারে কারণ মানুষ জ্ঞানী।
🔵 Activity 8
Rearrange the statements. Put the numbers in the given brackets.
ঘটনাগুলি সঠিকভাবে সাজাও এবং ব্র্যাকেটে সংখ্যা বসাওঃ
(1) Father Wolf was surprised to find a little boy in front of their den. (2)
🔸 বাবা নেকড়ে তাদের গুহার সামনে একটি ছোট ছেলেকে দেখে অবাক হয়েছিল।
(2) Mowgli was included in the wolf family. (1)
🔸 মোগলি নেকড়ে পরিবারের অন্তর্ভুক্ত হয়েছিল।
👉 Correct order: 2 → 1
Activity 8
Complete Rearranged Statements with Numbers:
বাক্যগুলিকে সঠিক ক্রমে সাজাও
(c) Bagheera also supported the demand of the Father Wolf. (5)
(বাঘীরা-ও ফাদার উলফের দাবিকে সমর্থন করে।)
(d) Sher Khan came to the den to hunt the boy. (3)
(শের খান ছেলেটিকে শিকার করতে গুহায় আসে।)
(e) Baloo gave his support to the wolf family. (4)
(বালু নেকড়ে পরিবারকে সমর্থন করে।)
(f) Father Wolf and Mother Wolf refused to part with the boy. (1)
(ফাদার উলফ ও মাদার উলফ ছেলেটিকে ছাড়তে অস্বীকার করেন।)
Let's Talk
(আসুন কথা বলি)
Suppose you are the writer of the story 'Mowgli Among the Wolves'.
ধরো তুমি 'Mowgli Among the Wolves' গল্পটির লেখক।
❖ Tell your friends what other title you would have given to the story:
➤ “The Boy of the Jungle”
(জঙ্গলের ছেলে)
❖ Tell the class what should be the ending of the story:
➤ Mowgli grew up to become the leader of the pack and protected the jungle from dangers like Sher Khan.
(মোগলি বড় হয়ে নেকড়ে দলের নেতা হয় এবং শের খানের মতো বিপদ থেকে জঙ্গলকে রক্ষা করে।)
Activity 9
Read units I and II and identify the words used in the text whose meanings are given below:
ইউনিট I ও II পড়ে এমন শব্দ চিহ্নিত করো যেগুলোর অর্থ নিচে দেওয়া আছে।
Clue (ইংরেজি অর্থ) |
Word (শব্দ) |
Bengali Meaning (বাংলা মানে) |
(a) Baby of wolves |
cub |
নেকড়ে বাচ্চা |
(b) doorway |
mouth |
প্রবেশপথ, গুহার মুখ |
(c) desire to hurt |
savagely |
হিংস্রভাবে |
(d) speaking in a difficult way |
muttering |
অস্পষ্টভাবে কথা বলা |
Let's Learn
(আসুন শিখি): Simile – তুলনামূলক বিশেষণ
Examples from the text (পাঠ্য থেকে উদাহরণ):
He was as cunning as a jackal – সে ছিল শিয়ালের মতোই চতুর।
He was as bold as the buffalo – সে ছিল মহিষের মতোই সাহসী।
He was as reckless as a wounded elephant – সে ছিল আহত হাতির মতোই বেপরোয়া।
He had a voice as soft as wild honey – তার কণ্ঠস্বর ছিল গাছ থেকে ঝরা বনমধুর মতো কোমল।
More examples
(আরো উদাহরণ):
Simile (ইংরেজি) |
বাংলা অর্থ |
as cool as cucumber |
শসার মতো ঠান্ডা |
as soft as wool |
পশমের মতো নরম |
as red as rose |
গোলাপের মতো লাল |
as white as snow |
বরফের মতো সাদা |
as hard as stone |
পাথরের মতো শক্ত |
🐝 as busy as a bee
Sentence (বাক্য): She is as busy as a bee before the festival.
উৎসবের আগে সে একটি মৌমাছির মতো ব্যস্ত।
🦴 as dry as a bone
Sentence (বাক্য): The land is as dry as a bone after the long summer.
দীর্ঘ গ্রীষ্মের পর জমিটি একেবারে হাড়ের মতো শুকনো হয়ে গেছে।
📘 These comparisons are known as Similes.
এই তুলনাগুলোকেই বলা হয় ‘Simile’ (উপমা)।
Simile হলো এমন একটি উপমা যা “as...as” বা “like” শব্দ ব্যবহার করে দুটো জিনিসের গুণগত তুলনা করে।
🐝 Activity 10
Make Sentences with Simile
(তুলনামূলক শব্দ/Simile দিয়ে বাক্য গঠন করো)
-
as white as snow – The mountain top is as white as snow.
পাহাড়ের চূড়াটি বরফের মতো সাদা।
-
as red as rose – Her lips are as red as rose.
তার ঠোঁট গোলাপের মতো লাল।
-
as brave as a lion – The soldier was as brave as a lion.
সৈনিকটি সিংহের মতো সাহসী ছিল।
-
as big as an elephant – That bag is as big as an elephant.
ব্যাগটা হাতির মতো বড়।
-
as free as a bird – After the exam, I felt as free as a bird.
পরীক্ষার পর আমি পাখির মতো মুক্ত অনুভব করলাম।
-
as easy as A-B-C – The math problem was as easy as A-B-C.
গণিতের সমস্যাটি A-B-C-এর মতো সহজ ছিল।
📘 Let’s Learn
Present Perfect Tense (বর্তমান সম্পূর্ণ কাল)
Study the following sentences taken from the text:
(নিচের বাক্যগুলো পাঠ্য থেকে নেওয়া হয়েছে)
-
He has burnt his feet.
সে তার পা পুড়িয়ে ফেলেছে।
-
Baloo has spoken on his behalf.
বালু তার পক্ষ থেকে কথা বলেছে।
-
Its parents have run off.
তার বাবা-মা পালিয়ে গেছে।
🔹 In each sentence, have/has + past participle ব্যবহার করা হয়েছে।
🔹 Present Perfect Tense বোঝায় যে কাজটি সম্পন্ন হয়েছে, কিন্তু এর প্রভাব এখনও বর্তমান।
✅ More Examples
(আরও উদাহরণ):
-
I have just completed my task.
আমি আমার কাজটি মাত্রই শেষ করেছি।
-
Meena has just reached our house.
মিনা মাত্রই আমাদের বাড়িতে পৌঁছেছে।
-
Imran has taken all his books to the school.
ইমরান তার সব বই স্কুলে নিয়ে গেছে।
-
My dog has eaten its food.
আমার কুকুরটি তার খাবার খেয়ে ফেলেছে।
-
We have won the match.
আমরা খেলা জিতে গেছি।
📝 Activity 11
Underline the Present Perfect tense.
বাংলা অর্থ: নিচের বাক্যগুলিতে Present Perfect কাল নির্দেশক অংশটি দাগ দিয়ে চিহ্নিত করো।
Present Perfect Tense Structure:
👉 have/has + past participle verb
📘 অর্থ: কাজটি সম্প্রতি শেষ হয়েছে, কিন্তু তার প্রভাব এখনো রয়েছে।
(a) They have worked till sunset.
👉 have worked (Present Perfect)
🔹 তারা সূর্যাস্ত পর্যন্ত কাজ করেছে।
-
They = তারা
-
have = হয়েছে
-
worked = কাজ করেছে
-
till = পর্যন্ত
-
sunset = সূর্যাস্ত
(b) He has gone to sleep.
👉 has gone (Present Perfect)
🔹 সে ঘুমাতে চলে গেছে।
-
He = সে
-
has = হয়েছে
-
gone = চলে গেছে
-
to sleep = ঘুমাতে
(c) The actor has received the award.
👉 has received (Present Perfect)
🔹 অভিনেতা পুরস্কার পেয়েছে।
-
The actor = অভিনেতা
-
has = হয়েছে
-
received = পেয়েছে
-
the award = পুরস্কার
(d) Sher Khan and Tabaqui have been unsuccessful.
👉 have been (Present Perfect)
🔹 শের খান ও টাবাকি ব্যর্থ হয়েছে।
(e) Baloo has supported the wolves.
👉 has supported (Present Perfect)
🔹 বালু নেকড়েদের সহায়তা করেছে।
📝 Activity 12
Make sentences using the Present Perfect tense:
বাংলা অর্থ: নিচের শব্দগুলি ব্যবহার করে Present Perfect কাল ব্যবহার করে বাক্য তৈরি করো।
-
Finish – I have finished my homework.
🔹 আমি আমার হোমওয়ার্ক শেষ করেছি।
-
Hear – We have heard the news.
🔹 আমরা খবরটি শুনেছি।
-
Lead – He has led the team well.
🔹 সে দলে নেতৃত্ব দিয়েছে।
-
Take – She has taken the book.
🔹 সে বইটি নিয়েছে।
-
Come – They have come home.
🔹 তারা বাড়ি এসেছে।
-
Show – You have shown great courage.
🔹 তুমি দুর্দান্ত সাহস দেখিয়েছো।
-
Shine – The sun has shone brightly today.
🔹 আজ সূর্য উজ্জ্বলভাবে আলো দিচ্ছে।
📝 Let's Learn: Past Perfect Tense
Structure: had + past participle verb
📘 অর্থ: অতীতে কোনও কাজ আরও আগেই সম্পন্ন হয়েছে।
📝 Activity 13
Make sentences using the Past Perfect tense:
বাংলা অর্থ: নিচের ক্রিয়াগুলোর Past Perfect কাল ব্যবহার করে বাক্য তৈরি করো।
-
Run – He had run before the rain started.
🔹 বৃষ্টি শুরু হওয়ার আগে সে দৌড়েছিল।
-
Begin – The match had begun before we arrived.
🔹 আমরা আসার আগেই খেলা শুরু হয়ে গিয়েছিল।
-
Call – I had called you twice.
🔹 আমি তোমাকে দুবার ডেকেছিলাম।
-
Watch – She had watched the movie already.
🔹 সে আগেই সিনেমাটি দেখে নিয়েছিল।
-
Play – They had played well.
🔹 তারা ভালো খেলেছিল।
-
Drop – He had dropped the glass by mistake.
🔹 সে ভুলবশত গ্লাসটি ফেলে দিয়েছিল।
-
Burn – The paper had burnt completely.
🔹 কাগজটি পুরোপুরি পুড়ে গিয়েছিল।
Activity 14
Choose the correct option of the given verb forms:
প্রদত্ত ক্রিয়ার সঠিক রূপটি বেছে নাও।
(a) The jackal found only a bone to eat as the wolves had eaten everything.
গিধাড়ি কেবল একটি হাড় খুঁজে পেল কারণ নেকড়েরা সব খেয়ে ফেলেছিল।
(b) Father Wolf had woken up at seven in the evening.
সন্ধ্যা সাতটায় ফাদার উলফ জেগে উঠেছিল।
(c) Bagheera and Baloo had supported the demand of the Wolf family.
বাঘীরা ও বালু নেকড়ে পরিবারের চাহিদাকে সমর্থন করেছিল।
(d) I have finished my task well before the scheduled time.
আমি নির্ধারিত সময়ের আগেই আমার কাজ শেষ করেছি।
(e) Mary Kom had won a Bronze medal in the London Olympics.
মেরি কম লন্ডন অলিম্পিকে একটি ব্রোঞ্জ পদক জয় করেছিল।
Activity 15
Fill in the blanks with the correct form of the verbs given in brackets:
ব্র্যাকেটে দেওয়া ক্রিয়ার সঠিক রূপ বসিয়ে শূন্যস্থান পূরণ করো।
Mowgli's parents had run away leaving the little baby.
মোগলির বাবা-মা ছোট শিশুটিকে রেখে পালিয়ে গিয়েছিল।
Sher Khan had come to the cave of the wolves in search of Mowgli.
শের খান মোগলিকে খুঁজতে নেকড়েদের গুহায় এসেছিল।
The wolves wanted to rear up Mowgli.
নেকড়েরা মোগলিকে বড় করতে চেয়েছিল।
Bagheera and Baloo had supported the demand of the wolves.
বাঘীরা ও বালু নেকড়েদের দাবিকে সমর্থন করেছিল।
Finally, Akela agreed.
শেষে, আকেলা রাজি হল।
Activity 16
Write a short story [in about 80 words] using the following points. Give a title to the story:
নিচের পয়েন্টগুলি ব্যবহার করে একটি ছোট গল্প লেখো (প্রায় ৮০ শব্দে)। গল্পটির একটি শিরোনাম দাও।
Title: The Hare and the Tortoise
শিরোনাম: খরগোশ ও কাছিম
English:
A hare once challenged a tortoise to a race. The race began. The hare ran very fast and soon went far ahead. Then he decided to rest and fell asleep under a tree. The tortoise moved slowly but steadily. At last, the tortoise reached the goal and won the race. The hare woke up and saw that he had lost.
Bengali:
একবার একটি খরগোশ একটি কাছিমকে দৌড় প্রতিযোগিতার চ্যালেঞ্জ দেয়। দৌড় শুরু হয়। খরগোশ খুব দ্রুত দৌড়ে অনেক দূর চলে যায়। তারপর সে বিশ্রাম নিতে গিয়ে একটি গাছের নিচে ঘুমিয়ে পড়ে। কাছিম ধীরে কিন্তু নিরবচ্ছিন্নভাবে এগিয়ে যায়। শেষ পর্যন্ত কাছিম লক্ষ্যস্থলে পৌঁছে যায় এবং প্রতিযোগিতায় জিতে যায়। খরগোশ জেগে উঠে দেখে সে হেরে গেছে।
Activity 17
Suppose you have visited the zoo with your parents. Write a letter to your friend telling him/her about your experience in the zoo.
ধরো তুমি তোমার বাবা-মায়ের সঙ্গে চিড়িয়াখানায় গিয়েছিলে। তোমার অভিজ্ঞতা জানিয়ে তোমার বন্ধুকে একটি চিঠি লেখো।
English:
Dear [Friend's Name],
Last Sunday, I visited the zoo with my parents. I saw many wild animals like lions, tigers, elephants, and monkeys. I also saw many beautiful birds. I learnt about their habits and food. I felt happy and excited. But I also felt that animals should live freely in the forest, not in cages. I think they should be kept in a reserve forest instead of a zoo.
Your friend,
[Your Name]
Bengali:
প্রিয় [বন্ধুর নাম],
গত রবিবার আমি আমার বাবা-মায়ের সঙ্গে চিড়িয়াখানায় গিয়েছিলাম। সেখানে আমি অনেক বন্য প্রাণী যেমন সিংহ, বাঘ, হাতি ও বাঁদর দেখেছি। আমি অনেক সুন্দর পাখিও দেখেছি। তাদের অভ্যাস ও খাবার সম্পর্কে জানতে পেরেছি। আমি খুব খুশি ও উত্তেজিত হয়েছিলাম। তবে আমি অনুভব করলাম, প্রাণীদের খাঁচায় নয়, জঙ্গলে স্বাধীনভাবে থাকা উচিত। আমার মনে হয়, তাদের একটি সংরক্ষিত অরণ্যে রাখা উচিত চিড়িয়াখানার বদলে।
তোমার বন্ধু,
[তোমার নাম]
Comments
Post a Comment