Phulmani's India Lesson 3 Class v Bengali Meaning
Lesson 3 (Class V)
Phulmani’s India
Bengali Meaning and Question Answers
Phulmani is a Santhal girl. Her house is in a village. Have you ever been to her house? There are beautiful pictures painted on the wall both outside and inside her house. All her neighbours have painted on their doorways and interiors. There are pictures of trees, flowers, and birds on the walls and floors. Phulmani, like her elders, loves to paint on the mud walls. She uses many colours. Her teachers told her that even in ancient India, people used to paint inside the caves and on the rocks of hills. The rock paintings of Bhimbetka are more than twenty thousand years old. They are red, white, green, or yellow in colour. Phulmani has never been to Bhimbetka to see the rock paintings of ancient men. But she has heard stories about the famous rock paintings from her teacher.
One day, her teacher showed her a picture. She came to know that it was the picture of a very famous cave painting of our country. Do you want to see that painting? Here it is:
This is one of the paintings found in the Ajanta caves. It is a fresco. Almost two thousand years ago, some great Indian artists painted inside the caves of Ajanta and Ellora. Our country is the home to many religions. Hinduism, Buddhism, and Jainism appear together in the sculptures of Ellora. Down the ages, many great artists painted inside many other temples and churches of our country.
ফুলমিণ সাঁওতাল মেয়ে। তার বাড়ি একটি গ্রামে। আপনি কি কখনো তার বাসায় গিয়েছেন? তার বাড়ির বাইরে এবং ভিতরে উভয় দেয়ালে সুন্দর ছবি আঁকা রয়েছে। তার সমস্ত প্রতিবেশীরা তাদের দরজা এবং অভ্যন্তরে রঙ করেছেন। দেয়াল ও মেঝেতে গাছ, ফুল ও পাখির ছবি রয়েছে। গুরুজনদের মতো ফুলমণিও মাটির দেওয়ালে ছবি আঁকতে ভালোবাসেন। তিনি অনেক রঙ ব্যবহার করেন। তার শিক্ষকেরা তাকে বলেছিলেন যে প্রাচীন ভারতেও মানুষ গুহার ভিতরে এবং পাহাড়ের পাথরের উপর ছবি আঁকত। ভীমবেটকার রক পেইন্টিং কুড়ি হাজার বছরেরও বেশি পুরনো। এগুলি লাল, সাদা, সবুজ বা হলুদ রঙের হয়। ফুলমণি কখনও প্রাচীন মানুষের রক পেইন্টিং দেখতে ভীমবেটকা যাননি। তবে তিনি তার শিক্ষকের কাছ থেকে বিখ্যাত রক পেইন্টিং সম্পর্কে গল্প শুনেছেন।
একদিন তার শিক্ষক তাকে একটি ছবি দেখালেন। তিনি জানতে পারলেন এটি আমাদের দেশের একটি অতি বিখ্যাত গুহাচিত্রের ছবি। আপনি কি এই চিত্রকর্মটি দেখতে চান? এটা এই যে:
এটি অজন্তা গুহাগুলির মধ্যে একটি চিত্রকর্ম। এটি একটি ফ্রেসকো। প্রায় দুই হাজার বছর আগে, কিছু মহান ভারতীয় শিল্পী অজন্তা এবং এলোরার গুহার ভিতরে চিত্র আঁকতেন। আমাদের দেশ অনেক ধর্মের আবাসস্থল। হিন্দুধর্ম, বৌদ্ধধর্ম এবং জৈনধর্ম একসঙ্গে এলোরার ভাস্কর্যে প্রকাশিত হয়েছে। যুগ যুগ ধরে অনেক মহান শিল্পী আমাদের দেশের বিভিন্ন মন্দির এবং গির্জার ভিতরে চিত্র আঁকতেন।
Word - Meaning:
1.Painted - রঙ করা
2.Interiors - অভ্যন্তরীণ
3.Mud - কাদা
4.Ancient - প্রাচীন
5.Rock - পাথর
6.See - দেখুন
7.Famous - বিখ্যাত
8.Showed - দেখানো হয়েছে
9.Some - কিছু
Little Phulmani is surprised to know that many of the Indian dance forms started within the temples. Phulmani is a natural dancer. She loves to dance to the rhythm of the drum like all the other members of her community. Her teacher said that folk dance is a popular art form among the various communities of India. The Punjabis love the Bhangra dance. In the same way, Dandiya is popular in Gujarat, Bihu in Assam, and Chhau in West Bengal. Phulmani loves to watch Chhau dance performed during festivals. The performers wear masks. They shake their heads and jump in the air in harmony with the music. Phulmani always cries out in joy at the end of a Chhau dance performance.
ছোট্ট ফুলমণি জানতে পেরে অবাক হয় যে অনেক ভারতীয় নৃত্যের ধারা মন্দিরের মধ্যেই শুরু হয়েছিল। ফুলমণি একজন প্রাকৃতিক নৃত্যশিল্পী। তিনি তার সম্প্রদায়ের অন্যান্য সদস্যদের মতো ঢোলের তালে নাচতে পছন্দ করেন। তার শিক্ষক বলেছিলেন যে লোকনৃত্য ভারতের বিভিন্ন সম্প্রদায়ের মধ্যে একটি জনপ্রিয় শিল্পরূপ। পাঞ্জাবিরা ভাংড়া নাচ পছন্দ করে। একইভাবে, ডান্ডিয়া গুজরাটে, বিহু আসামে এবং ছৌ পশ্চিমবঙ্গে জনপ্রিয়। ফুলমণি উৎসবের সময় ছৌ নাচ দেখতে ভালোবাসেন। পারফর্মাররা মুখোশ পরেন। গানের তালে তালে তারা মাথা ঝাঁকিয়ে বাতাসে লাফিয়ে ওঠেন। ছৌ নৃত্য পরিবেশনা শেষে ফুলমণি সবসময় আনন্দে চিৎকার করেন।
Comments
Post a Comment